Strategies for talking about English in BSL – working with sign language users in an English classroom

A photo of Russell Aldersson

Russell Aldersson

  • Date: 16 March 2021
  • Time: 7.00pm-9.00pm

Book your place on this webinar

UK & international interpreters purchase using the button below

  • Cost: £ 25

A photo of Russell Aldersson

Russell Aldersson

Supporting sign language users in an English language class presents unique challenges. Until recently, there has been a lack of collated conventionalised signs for terms that are likely to crop up in an English language class such as tenses, idioms, adjectives and phrasal verbs.

In this webinar Russell Aldersson shares important research undertaken with teachers of English to sign language users (and some interpreters & CSWs), examining the role of British Sign Language in the teaching of English to Deaf adult learners.

Additionally, the webinar is an interactive workshop that aims to provide a safe space for interpreters and CSWs to discuss strategies for meaning making when working in contexts where English is taught to sign language users. We will spend some time exploring the meaning of terminology relating to language and grammar and how we might express / unpack that in BSL. Topics will include, word classes and their functions, the English tenses, the conditionals and the language we use to talk about language (metalanguage).

Russell will introduce you to a website for sign language users learning English which contains video resources and explanations of English language concepts in BSL. 

Russell will also explain the concept of “Translanguaging” and its benefits when working with Deaf students in the English classroom.

Learning Outcomes:

This webinar allows for participants to:

  • Consider strategies for unpacking the meaning of linguistic terminology in BSL
  • Explore practical suggestions when working with Deaf students in English language lessons
  • Familiarise themselves with some of the possibilities for how these might be realised in BSL
  • Learn about translanguaging theory and how approaching our work through that lens could be beneficial in our day-to-day work. 

CPD (2hours structured) – (2 hours unstructured – background reading).


An image of a dictionary page

Want to know more about Russell?  Take a look at his trainer page.

Purchase this webinar

UK and international interpreters

What users are saying about Linguistpd's webinars

“I am so glad that I have found your site as this type of training fits in so well for me with having two young children and not having weekends spare to attend training courses.”

“Thank you so much for this very enjoyable and informative session … It has certainly given me food for thought and I shall definitely be carrying out some further research and training within this field. ”

“Was really riveting! Gave me a lot to think about.”

Check out our other webinars

« |

Keep up with our new webinars and recordings as soon as they are available by signing up to our newsletter. We won’t bombard you with emails!